コミック・けいおん!
うち |
私 |
Personal pronoun: 私 (watashi) andうち (uchi)
Speaker: 平沢 唯 (ひらさわ ゆい・Hirasawa Yui)
Age: young (高校生)
Charater:
Easy-going, energetic, and optimistic, etc
「おっちょこちょいな天然ドジっ娘で子供っぽい」
私 |
Speaker: 秋山 澪 (あきやま みお・Akiyama Mio)
Age: young (高校生)
Charater:
Shy, delicate, polite, well-behaved, and intelligent, etc
(Adorable, mature, thoughtful, charming and hard-working) ← To me XD
「大人びたルックスや姉御口調とは裏腹に、人見知りが激しく寂しがり屋で、痛い話題や怖い話題が苦手な繊細な性格」私 |
Speaker: 山中 さわ子 (やまなか さわこ・Yamanaka Sawako)
Age:おばさんになった (has became an aunt)
Character:
律の言った通り、エロ親夫…じゃなくXD
[As Ritsu mentioned, (Sawako) is an erotic father …not XD]
Easy-going, passionate, reliable (may be XD)
コミック・君に届け
俺 |
Age: young (高校生)
Charater:
Outgoing, energectic, sociable, gentle, sympathetic, etc
ゲーム・ポケットモンスターブラック・ホワイト・二次創作
ボク (僕) |
Speaker: N (エヌ)
Introduction:
「ポケモンを「トモダチ」と呼びとても大切にしているが、その反面人間とポケモンが共存する事はありえないと考えており、ポケモンと人間が共存する今の世界 を「灰色」だと憂い、それらを「白黒」はっきり別ける事がポケモンの幸せに結びつくと考えている。その理想の実現の為にチャンピオンを打倒し、トレーナー の頂点に君臨する事で全世界のトレーナーからポケモンを解放させようとする。」
Age: young (pokemon trainer)
Character:
Sympathetic, warm-hearted, thoughtful, courageous, charming, organized, etcOverall, “boku” is mainly used by boys or males who are modest and well-behaved. In addition, “boku” is more or less causal (or informal) personal pronoun, which is usually used during the conversation with friend. Compared with "boku", "ore" seems to be much more masculine and the tone is more stronger. On the other hand, “watashi” can be used by both male and female who are polite and easy-going, like Mio and Yui in the examples. “Watashi” is more formal than “boku”, but not as formal as “watakushi”, so it can be used in conversation with both friend and stranger, and showing your politeness (may be XD). For instance, Yui also say “uchi” when talking about her parents. I guess that when we refer to our family (for female), we can use “uchi” and have the same meaning with “watashi”, but "uchi" seems to be more feminine.
I would like to use “boku” because it sounds more masculine, but also rather polite.
However, I will choose to use "ore" when I have strong intention or desire on something.
However, I will choose to use "ore" when I have strong intention or desire on something.
Further study (or useful information):
うち
[代]一人称の人代名詞。わたし。わたくし。自分。関西地方で、多く女性が用いる。
わたし
[代]《「わたくし」の音変化》一人称の人代名詞。「わたくし」のくだけた言い方。現代では自分のことをさす最も一般的な語で、男女とも用いる。近世では主に女性が用いた。
俺 (おれ)
[代]一人称の人代名詞。元来、男女の別なく用いたが、現代では、男子が同輩または目下に対して用いる。
僕 (ぼく)
一人称の人代名詞。男性が自分のことをさしていう語。対等またはそれ以下の人に対して用いる。
Reference:
Wikipedia
けいおん!の登場人物
ポケットモンスターブラック・ホワイトの登場人物
goo辞書
Wa-pedia
http://www.wa-pedia.com/language/japanese_personal_pronouns.shtml
I enjoy your inroduction about the personal pronoun,especially K-ON...(笑
回覆刪除"わたし" seems to be the common words to present "I" between men and women!!
hello~is it a typing mistake?"I would like to use “boke” ",is it mean boku?XDDDDD
回覆刪除詳しいですね~ww
>Joeie
回覆刪除k-on is very interesting ><
"watashi" is so common that I prefer to use other personal pronouns, such as "atashi", "boku", "ore" in informal conversation XD
>Arashi
thank for telling me
I think I was really sleepy at that moment
Off course, I did my project without any checking and went to bed XD
Remark: I never use "atashi", but suggest any other girls to use it (Don't think too much when looking at my previous comment XD)
回覆刪除I have added "kimi ni todoke"(好想閃死你) into my assignment XD
回覆刪除You have put so much efforts on it!!Impressive!!
回覆刪除The analysis for each characters are in-depth~~
けいおん!! 大好き~
回覆刪除i agree your analysis on their characters =] it's really the case and the examples you quoted are so funny!
I love your interpretation, it's really detailed!
回覆刪除(especially the introduction of N (エヌ)
The characters described are very lively!!
Thanks for your sharing~~^^
It is really very detailed and you also descripe the characters so lively as if you were their friends > 口<''
回覆刪除あずにゃんの「にゃん」を入れてないのは残念です。
回覆刪除I love the analysis of personal pronoun by anime~~Thanks very much~~
回覆刪除I love the example you have use, it helps me understand easier.
回覆刪除Sing,GJ!!
回覆刪除You found a lot of information and explaination!
But I have different point of view in the first example うち^^;
I think it can be personal pronoun but may not in this case, it may mean 'my family' rather than 'me':)